-
1 borrow
гл.эк. брать взаймы, брать на время, одалживать, занимать ( деньги или иной актив)to borrow smth. from smb. — занимать что-л. у кого-л.
to borrow long — заимствовать [одалживать, брать взаймы\] на длительный срок, взять долгосрочную ссуду
to borrow short — заимствовать [одалживать, брать взаймы\] на короткий срок, взять краткосрочную ссуду
The government should borrow short when interest rates are high, and borrow long when interest rates are low. — Правительству следует прибегать к краткосрочным заимствованиям, когда процентные ставки высоки, и к долгосрочным, когда процентные ставки низки.
The golden rule often used in borrowing says: borrow long term for long term needs; borrow short term for short term needs. — Золотое правило заимствования гласит: прибегай к долгосрочным заимствованиям для покрытия долгосрочных потребностей; прибегай к краткосрочным заимствованиям для покрытия краткосрочных потребностей.
We borrowed the car. — Мы одолжили эту машину.
See:* * *Занимать, брать взаймы. Получать деньги по займу с обещанием или пониманием того, что они будут возвращены . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
2 stakes are high
Общая лексика: ставки высоки -
3 ADJUSTMENT CREDIT
(кредит урегулирования) Ссуда, выдаваемая американским Федеральным банком мелким банкам для удовлетворения их краткосрочных потребностей в заемном капитале. Ссуда обычно выдается на срок до 15 дней. Потребность в кредитах урегулирования часто возникает, когда процентные ставки высоки, а денежная масса ограничена. -
4 the chips are down and the stakes are high
амер.(the chips are down and the stakes are high (сокр. (when) the chips are down))когда наступает ответственный, критический момент [букв. фишки брошены, и ставки высоки (в рулетке)]The previews are always more fun than the actual shows anyway. Since the chips are not down, everyone is at ease and the audience is aware of it. (A. Marx, ‘Life With Groucho’, ch. XXV) — Предварительные просмотры всегда интереснее, чем последующие постановки. Ответственный момент еще не наступил, актеры чувствуют себя спокойно, и зрительный зал понимает это.
When the chips are down a man shows what he really is. (DAS) — Человека узнают по тому, как он ведет себя в минуту опасности.
Large English-Russian phrasebook > the chips are down and the stakes are high
-
5 adjustment credit
кредит урегулирования
Ссуда, выдаваемая американским Федеральным банком мелким банкам для удовлетворения их краткосрочных потребностей в заемном капитале. Ссуда обычно выдается на срок до 15 дней. Потребность в кредитах урегулирования часто возникает, когда процентные ставки высоки, а денежная масса ограничена.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > adjustment credit
См. также в других словарях:
Казино Рояль (роман) — Казино «Рояль» Casino Royale Обложка первого издания Автор: Ян Флеминг Жанр: Шпионский роман Язык оригинала: Английский Оригинал издан: 13 апреля 1953 … Википедия
Список серий Jimmy Cool — Краткое содержание эпизодов мультсериала Jimmy Cool 1 cезон # Название Дата премьеры 1 «Я вывернулся наизнанку / Список желаний Элоизы» «I Totally Shredded Cheese / Heloise s Wish List» 21 марта 2009 Я вывернулся наизнанку: После… … Википедия
КРЕДИТ УРЕГУЛИРОВАНИЯ — (adjustment credit) Ссуда, выдаваемая американским Федеральным банком мелким банкам для удовлетворения их краткосрочных потребностей в заемном капитале. Ссуда обычно выдается на срок до 15 дней. Потребность в кредитах урегулирования часто… … Финансовый словарь
Книга мормона (мюзикл) — Эта статья о мюзикле. О религиозном тексте см. Книга Мормона. Книга Мормона The Book of Mormon Музыка Роберт Лопес Трей Паркер Мэтт Стоун Слова Роберт Лопес Трей Паркер Мэтт Стоун Основан на Роберт Лопес Трей Паркер Мэтт… … Википедия
кредит урегулирования — Ссуда, выдаваемая американским Федеральным банком мелким банкам для удовлетворения их краткосрочных потребностей в заемном капитале. Ссуда обычно выдается на срок до 15 дней. Потребность в кредитах урегулирования часто возникает, когда процентные … Справочник технического переводчика
Блэкджек — Эту страницу предлагается переименовать в Блек джек. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/14 декабря 2011. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам … Википедия
Баррель — (Barrel) Понятие баррель, виды барреля, ценовые рубежи барреля Информация о понятии баррель, виды барреля, ценовые рубежи барреля Содержание Содержание 1. . 1.1. Види барреля 1.2. Пивной баррель 1.3. Английский баррель 1.4. Баррель (американский… … Энциклопедия инвестора
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Привилегированные акции — (Preference shares) Привилегированные акции это акции со специальными правами и ограничениями Привилегированные акции, их особенности, виды, стоимость, дивиденды, конвертация, курс Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… … Энциклопедия инвестора